株式会社ユー・エス・エス/上田写真製版所 ブログ

■デザイン印刷百科(59)

  • ◆制作現場のPCモニター選び~印刷物の色域を再現するために

    最近のPCモニターは様々なメーカーから多種多様なモニターが出ており、あまりの種類の多さに何が違うのか戸惑ってしまいます。 私たちのような印刷物を扱う制作現場ではモニター選びも大事です。 特に表示色の範...

  • ◆自然色とお客様の求める色味について

    画像の印刷とは基本的に、正確な情報伝達を目的にした技術です。よって、自然色に忠実な再現性が求められます。しかし、カラー画像に於いてはその時の撮影条件により色味が変化します。天候だったり、周りの遮蔽物や...

  • レタッチ、レタッチャーとは

    レタッチとは画像の修正加工作業のことで、フォトレタッチとも言います。主にレタッチソフトのAdobe Photo Shopを使い作業をおこなっています。 レタッチャーとはこのレタッチ作業を専門に従事する...

  • ◆引き算のデザイン

    今の社会には多くの情報が溢れています。 その中で情報を効率的に伝達するためには、シンプルにまとめることが求められます。 要点を整理し、同列の項目や重複する表現は同じ表現にまとめるなど、情報を見る方が混...

  • ◆中国語の「簡体字」「繁体字」とその組版について

    こんにちは、USS制作部の韓です。 今回も中国語の組版問題についてご紹介します。 中国語の「簡体字」と「繁体字」 中国語には「簡体字」と「繁体字」の2種があり、地域によって使い方が異なります。 簡体字...

  • ◆日本語と中国語(簡体字)の組版問題2

    こんにちは、USS制作部の韓です。 前回に引き続き、日本語と中国語の組版問題についてご紹介します。 日本語と中国語の約物(やくもの)  日本語と中国語で大きな違いは、約物(やくもの※)の使い方です。ち...

  • ◆《MacからWindowsへのファイル送付時の文字化け》・・・どう対応する?

    こんにちは!USS制作部の山崎です。. 「MacからWindowsへファイルを送ろうとしたら、ファイル名が文字化けしてどれが開きたいファイルなのか分からない!」といったことはないでしょうか?.これは、...

  • ◆日本語と中国語(簡体字)の組版問題1

     こんにちは、USS制作部の韓です。中国人デザイナーとして、中国で1年間、日本で3年間のグラフィックスデザイン経験があります。今日から、日本語と中国語の組版問題について紹介します。 中国語で使われるフ...

  • ◆Photoshopを使った画像加工 

    その①  工務部編 今日は、Photoshopを使いカラーの女性画像を鉛筆画風に加工してみました。 使用したツールは覆い焼きカラーとテクスチャーです。 加工前 加工後 ●覆い焼きカラー 明るい部分をよ...

pagetop